Kategórie
Hardware Software Úvahy / zamyslenia

Prepis zvukových nahrávok do textu z pohľadu prepisovateľa

Zamysleli ste sa niekedy nad tým, ako pracuje prepisovateľ zvukových nahrávok do textovej podoby? Aký to má zmysel a akým spôsobom sa to dá efektívne urobiť? V tomto článku vám bližšie popíšem, ako prepisujem zvukové nahrávky do textu ja.

 

Na čo je dobrý prepis zvuku do textu?

 

V dnešnej dobe sa môže zdať ručný prepis do textovej podoby skoro archaizmus. Poviete si, však to za nás urobí umelá inteligencia. Ja si však myslím, že ešte stále nie sme v tom bode, aby sme sa bez ručného prepisu alebo aspoň dobrej kontroly prepísaného textu zaobišli.

Komu je však prepis užitočný? V prvom rade by som povedala, že vyhľadávačom kvôli SEO. Z textu totiž vyhľadávače vyabstrahujú kľúčové slová, podľa ktorých môžete nahrávku vyhľadať. Ďalej sú to všetci výskumníci, ktorí robili a robia výskumné interview. Ak chcú analyzovať výsledky rozhovorov, inak ako z textovej podoby to urobiť nevedia. Preto je vhodné nechať si rozhovor s respondentmi prepísať.

Ak pozeráte sem-tam videá na YouTube, možno ste si všimli, že v poslednom čase mnoho videí obsahuje titulky. Ani tie sa bez doslovného prepisu zvukovej stopy do textovej podoby pripraviť zatiaľ nedajú. Poslúžia či už nepočujúcim, aby im sprístupnili zvukový obsah, ale aj napríklad cudzincom, ktorí si nie sú istí tým, či správne rozumejú hovorenému slovu. Titulky sa takisto používajú aj v cudzojazyčných filmoch.

Dobrý zápis z konferencie, prednášky, porady môže byť taktiež užitočným nástrojom. Dokonca som sa podieľala aj na prepise vyučovacích hodín kvôli tvorbe metodických príručiek pre budúcich pedagógov. Už dlhší čas ponúka Univerzita Komenského študentom so špecifickými potrebami službu prepisu prednášok a to či už doslovnú pre nepočujúcich, alebo formou poznámok pre študentov s poruchou jemnej motoriky.

 

Čo je na prepis potrebné

 

Aby ste prepis urobili čo najlepšie, potrebujete prirodzene kvalitný mediálny prehrávač, dobrý počítač, textový editor, kvalitné slúchadlá a pokročilý strojopis. Jednou z kľúčových znalostí je aj znalosť jazyka a gramatiky. No a o kvalitnej klávesnici ani nehovorím. Niektorí profesionáli využívajú aj pripojený pedál, ktorým si pozastavujú a spúšťajú prípadne pretáčajú prehrávanie nahrávky. Ja túto možnosť nevyužívam kvôli tomu, že mi nevyhovuje z ergonomického hľadiska. Viac sa mi osvedčili namapované klávesové skratky prehrávača.

 

Hudobný prehrávač

 

Používam Foobar 2000. Je to prehrávač, ktorý zvládne prehrať všetky zvukové aj takmer všetky videoformáty. Ja ho však využívam primárne na prácu. Je to z toho dôvodu, že obsahuje možnosť namapovať si klávesové skratky, ktoré sú systémové. Znamená to, že nestratia svoju funkciu ani po minimalizovaní prehrávača. Preto môžem mať otvorený textový editor a pomocou klávesových skratiek ALT+CTRL + &, Y, X, C a V ovládať pozastavenie, spustenie, pretočenie dopredu, dozadu. Dokonca si viete nastaviť iné skratky pre rôzne dlhé úseky pretočenia skladby – 5 sekúnd, 10, 30 a tak ďalej. Tým, že mám nastavenú kombináciu ALT+CTRL a znaky v spodnom rade klávesnice, dokážem skratky obsluhovať ľavou rukou bez toho, aby som sa musela k nim naťahovať. Takisto nemám potrebu si skladbu pozastavovať, len si ju pretočím o 3 sekundy dozadu a pokračujem v písaní ďalej. Práca sa tým neuveriteľne urýchľuje a zefektívňuje.

 

Textový editor

 

Pre základný prepis bez nutnosti presného počtu znakov na riadok využívam primárne Word. Je to preto, že mi umožňuje po skončení prepisu rýchlo pomocou kontroly pravopisu prebehnúť prepis a opraviť si najmä preklepy, ktorým sa nedá vyhnúť.

Dobrou voľbou pre prepisovateľov je takisto veľmi jednoduchý, ale skvelý program Mytext. Naprogramoval ho slovenský vývojár Štefan Kiss. Spája prehrávač a textový editor dokopy. To znamená, že akoby Foobar a Word v jednom. Okrem toho sa hodí, ak z nejakého dôvodu (napríklad pri tvorbe titulkov) potrebujete dodržať približne rovnaký počet znakov na riadku. Má v sebe totiž zabudovanú funkciu ohlasovania znakov od 10 po 10000. Prípadne si môžete nastaviť presnú dĺžku riadku napríklad na 100 znakov. Plánujem o ňom urobiť samostatnú recenziu. Nevyhovujú mi len dve veci. Po prvé nemá v sebe zabudovanú kontrolu pravopisu a po druhé nedá sa v ňom prehrávať práve sa nahrávajúci zvuk. Toto ale nezvláda ani Foobar.

 

Externá Klávesnica

 

Pokiaľ neprepisujem na notebooku napríklad pri ceste vlakom, používam bezdrôtové klávesnice – jednu od Logitechu a jednu od Dellu.

Recenziu druhej menovanej si môžete prečítať v článku Dell Multi-Device Wireless Combo KM7120W – klávesnica bez kompromisov?.

Kľúčovým prvkom pri bezdrôtových klávesniciach je kvalitné pripojenie, aby príliš nevynechávala písmená. Druhou dôležitou vlastnosťou – aspoň v mojom prípade – je mäkkosť a tichosť klávesov. Používam výlučne klávesnice s nízkym zdvihom klávesov a s kompaktnými rozmermi kvôli tomu, že mám menšie ruky. Toto je však vysoko subjektívna vec a každý si musí nájsť vhodnú klávesnicu sám. Ja som takú, ktorá by spĺňala všetky moje kritériá úplne na 100 percent, stále nenašla.

 

Ako teda prepisujem ja?

 

V počítači si otvorím Word alebo Mytext podľa toho, čo idem prepisovať. Následne vo Foobare spustím zvukový súbor. Klávesovou skratkou spustím nahrávku a začínam prepisovať. Koľko si pamätám, toľko prepíšem. Ak mi už začína nahrávka unikať, pretočím ju naspäť a dopíšem chýbajúcu časť. Takto postupujem až do konca. Nie je to však vždy len o jednoduchom prepise. Ak prepisujem odbornejšiu prednášku, nezaobídem sa bez dohľadávania odborných termínov. Taktiež cudzojazyčné mená musím prepísať v správnom tvare. Preto je ďalšou nevyhnutnou zručnosťou vedieť dobre a rýchlo vyhľadávať na internete či v slovníkoch.

Ak je nahrávka kvalitná a nie je nutné veľa vyhľadávať, zvládnem týmto spôsobom prepísať približne 15 minút zvuku za hodinu, čo sú približne 4 minúty na jednu minútu nahrávky. Ak prepisujem rozhovor, ktorý prebiehal napríklad v kaviarni, prepis prirodzene trvá dlhšie kvôli rušivým zvukom v pozadí. Dĺžku práce tiež ovplyvňuje aj už spomínaný typ zvukovej nahrávky. Ak je to napríklad odborná prednáška, prepisovanie mi trvá kvôli správnosti použitej terminológie dlhšie.

 

Záver

 

Prepis zvuku do textu sa zdá byť nudná a nezáživná práca. Avšak za tých 6 rokov, čo sa tomu profesionálne venujem, som sa týmto spôsobom dozvedela veľa nových informácií. Napriek tomu, že je to často únavné a často aj nezáživné, niekedy narazím na prepisy, ktoré ma natoľko zaujmú, že práca ide sama. Ale vie sa to podpísať aj na zdraví – práca za počítačom niekoľko hodín denne mi spôsobuje jednak bolesti chrbtice, ale aj rúk a prstov. Dovolím si tvrdiť, že aj keď sa to zdá byť jednoduché, nie je to práca pre každého.

Ak sa chcete na niečo spýtať, píšte do komentárov pod článkom alebo e-mailom. Spojiť sa so mnou a sledovať ma môžete aj na sociálnych sieťach FacebookTwitter.

Ak by ste mali záujem nadviazať so mnou spoluprácu, nech sa páči, všetky podrobnosti nájdete v sekcii Možnosti spolupráce.

3 odpovede na “Prepis zvukových nahrávok do textu z pohľadu prepisovateľa”

Jeden zkušený přepisovatel / zapisovatel mluveného slova pro neslyšící mi doporučil pro zrychlení nácviku zápisu trochu zastaralejší aplikaci Express Scribe Transcription. Umožňuje cvičit se a nebo přepisovat text i při přehrávání větší nebo naopak pomalejší rychlostí mluvení. Jinak také je možné ovládání přímo z Wordu pomocí klávesových zkratek (něco takového umožňoval i starý dobrý WinAmp , resp. tuším jeho plugin nebo nějaké nastavení …? už si moc nevpovzpomínám. Pro koho tyto texty přepisuješ?

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.